Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-독일어 - Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어독일어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is...
본문
ronnyappel에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is het alweer verdwenen.

제목
Das Leben ist ein Seufzer, so schnell wie es kommt...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Das Leben ist ein Seufzer, so schnell wie es kommt, ist es wieder vorbei.
이 번역물에 관한 주의사항
oder: "Das Leben ist eine Sucht" / "Das Leben ist ein Sehnen"
- Rumo
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 11일 19:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 9일 16:32

Rebecca19
게시물 갯수: 1
Zucht heisst doch übersetzt SUCHT