Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Llatí - "Ainda que um exército me enfrentasse, meu...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsLlatí

Títol
"Ainda que um exército me enfrentasse, meu...
Text
Enviat per kcolkrol
Idioma orígen: Portuguès

"Ainda que um exército me enfrentasse, meu coração não temeria!
Notes sobre la traducció
É uma frase do Salmos, gostaria da saber para poder tatua-la.

Títol
"Si consistant adversum me castra
Traducció
Llatí

Traduït per goncin
Idioma destí: Llatí

"Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum
Notes sobre la traducció
"Even enemy armies go against me, my heart will not be afraid

Ex libro Psalmorum 27:3, Vulgata editio
Darrera validació o edició per Porfyhr - 19 Setembre 2007 15:41