Vertaling - Portugees-Latijn - "Ainda que um exército me enfrentasse, meu...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| "Ainda que um exército me enfrentasse, meu... | | Uitgangs-taal: Portugees
"Ainda que um exército me enfrentasse, meu coração não temeria! | Details voor de vertaling | É uma frase do Salmos, gostaria da saber para poder tatua-la. |
|
| "Si consistant adversum me castra | VertalingLatijn Vertaald door goncin | Doel-taal: Latijn
"Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum | Details voor de vertaling | "Even enemy armies go against me, my heart will not be afraid
Ex libro Psalmorum 27:3, Vulgata editio |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 19 september 2007 15:41
|