Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Latinski - "Ainda que um exército me enfrentasse, meu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiLatinski

Natpis
"Ainda que um exército me enfrentasse, meu...
Tekst
Podnet od kcolkrol
Izvorni jezik: Portugalski

"Ainda que um exército me enfrentasse, meu coração não temeria!
Napomene o prevodu
É uma frase do Salmos, gostaria da saber para poder tatua-la.

Natpis
"Si consistant adversum me castra
Prevod
Latinski

Preveo goncin
Željeni jezik: Latinski

"Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum
Napomene o prevodu
"Even enemy armies go against me, my heart will not be afraid

Ex libro Psalmorum 27:3, Vulgata editio
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 19 Septembar 2007 15:41