Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Latín - "Ainda que um exército me enfrentasse, meu...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésLatín

Título
"Ainda que um exército me enfrentasse, meu...
Texto
Propuesto por kcolkrol
Idioma de origen: Portugués

"Ainda que um exército me enfrentasse, meu coração não temeria!
Nota acerca de la traducción
É uma frase do Salmos, gostaria da saber para poder tatua-la.

Título
"Si consistant adversum me castra
Traducción
Latín

Traducido por goncin
Idioma de destino: Latín

"Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum
Nota acerca de la traducción
"Even enemy armies go against me, my heart will not be afraid

Ex libro Psalmorum 27:3, Vulgata editio
Última validación o corrección por Porfyhr - 19 Septiembre 2007 15:41