Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-라틴어 - "Ainda que um exército me enfrentasse, meu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어라틴어

제목
"Ainda que um exército me enfrentasse, meu...
본문
kcolkrol에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

"Ainda que um exército me enfrentasse, meu coração não temeria!
이 번역물에 관한 주의사항
É uma frase do Salmos, gostaria da saber para poder tatua-la.

제목
"Si consistant adversum me castra
번역
라틴어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

"Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum
이 번역물에 관한 주의사항
"Even enemy armies go against me, my heart will not be afraid

Ex libro Psalmorum 27:3, Vulgata editio
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 19일 15:41