Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Grec - Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàFrancèsGrec

Categoria Xat

Títol
Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....
Text
Enviat per kellie
Idioma orígen: Castellà

Como estas Karla?
Bien y tu?
Tambien, gracias.
Me tengo que ir, adios Ana Laura.
Adios Karla.

Títol
Πως είσαι Κάρλα;Καλά,και σύ;Επίσης,ευχαριστώ....
Traducció
Grec

Traduït per kellie
Idioma destí: Grec

Πως είσαι Κάρλα;
Καλά, και εσύ;
Κι εγώ επίσης, ευχαριστώ.
Πρέπει να φύγω, αντίο Άννα Λάουρα.
Αντίο Κάρλα.
Darrera validació o edició per chrysso91 - 27 Agost 2007 05:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Agost 2007 05:06

chrysso91
Nombre de missatges: 85
"Moi aussi" = "Κι εγώ το ίδιο"

27 Agost 2007 17:21

kellie
Nombre de missatges: 17
Απο την άλλη όμως το ''tambien''σημαίνει επίσης.