主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-希腊语 - Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
标题
Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....
正文
提交
kellie
源语言: 西班牙语
Como estas Karla?
Bien y tu?
Tambien, gracias.
Me tengo que ir, adios Ana Laura.
Adios Karla.
标题
Πως είσαι ΚάÏλα;Καλά,και σÏ;Επίσης,ευχαÏιστώ....
翻译
希腊语
翻译
kellie
目的语言: 希腊语
Πως είσαι ΚάÏλα;
Καλά, και εσÏ;
Κι εγώ επίσης, ευχαÏιστώ.
Î ÏÎπει να φÏγω, αντίο Άννα ΛάουÏα.
Αντίο ΚάÏλα.
由
chrysso91
认可或编辑 - 2007年 八月 27日 05:07
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 27日 05:06
chrysso91
文章总计: 85
"Moi aussi" = "Κι εγώ το ίδιο"
2007年 八月 27日 17:21
kellie
文章总计: 17
Απο την άλλη όμως το ''tambien''σημαίνει επίσης.