Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-יוונית - Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתיתיוונית

קטגוריה צ'אט

שם
Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....
טקסט
נשלח על ידי kellie
שפת המקור: ספרדית

Como estas Karla?
Bien y tu?
Tambien, gracias.
Me tengo que ir, adios Ana Laura.
Adios Karla.

שם
Πως είσαι Κάρλα;Καλά,και σύ;Επίσης,ευχαριστώ....
תרגום
יוונית

תורגם על ידי kellie
שפת המטרה: יוונית

Πως είσαι Κάρλα;
Καλά, και εσύ;
Κι εγώ επίσης, ευχαριστώ.
Πρέπει να φύγω, αντίο Άννα Λάουρα.
Αντίο Κάρλα.
אושר לאחרונה ע"י chrysso91 - 27 אוגוסט 2007 05:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוגוסט 2007 05:06

chrysso91
מספר הודעות: 85
"Moi aussi" = "Κι εγώ το ίδιο"

27 אוגוסט 2007 17:21

kellie
מספר הודעות: 17
Απο την άλλη όμως το ''tambien''σημαίνει επίσης.