Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Grčki - Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuskiGrčki

Kategorija Chat

Naslov
Como estas Karla? Bien y tu? Tambien, gracias....
Tekst
Poslao kellie
Izvorni jezik: Španjolski

Como estas Karla?
Bien y tu?
Tambien, gracias.
Me tengo que ir, adios Ana Laura.
Adios Karla.

Naslov
Πως είσαι Κάρλα;Καλά,και σύ;Επίσης,ευχαριστώ....
Prevođenje
Grčki

Preveo kellie
Ciljni jezik: Grčki

Πως είσαι Κάρλα;
Καλά, και εσύ;
Κι εγώ επίσης, ευχαριστώ.
Πρέπει να φύγω, αντίο Άννα Λάουρα.
Αντίο Κάρλα.
Posljednji potvrdio i uredio chrysso91 - 27 kolovoz 2007 05:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 kolovoz 2007 05:06

chrysso91
Broj poruka: 85
"Moi aussi" = "Κι εγώ το ίδιο"

27 kolovoz 2007 17:21

kellie
Broj poruka: 17
Απο την άλλη όμως το ''tambien''σημαίνει επίσης.