Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - à mon avis cet homme est un macho qui pense que...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglès

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

Títol
à mon avis cet homme est un macho qui pense que...
Text a traduir
Enviat per banania
Idioma orígen: Francès

à mon avis cet homme est un macho qui pense que sa femme est faite pour travailler et qui du coup n'a pas besoin de son aide
Notes sobre la traducció
anglais britannique
Darrera edició per Francky5591 - 15 Setembre 2007 22:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Setembre 2007 15:13

Xini
Nombre de missatges: 1655
What is "du cout"?

15 Setembre 2007 17:38

guilon
Nombre de missatges: 1549
"Du cout" must be "du coup" a very usual causal conjunction in informal French.

15 Setembre 2007 22:02

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Right!