Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - à mon avis cet homme est un macho qui pense que...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Kolokvijalan - Svakodnevni zivot

Natpis
à mon avis cet homme est un macho qui pense que...
Tekst za prevesti
Podnet od banania
Izvorni jezik: Francuski

à mon avis cet homme est un macho qui pense que sa femme est faite pour travailler et qui du coup n'a pas besoin de son aide
Napomene o prevodu
anglais britannique
Poslednja obrada od Francky5591 - 15 Septembar 2007 22:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Septembar 2007 15:13

Xini
Broj poruka: 1655
What is "du cout"?

15 Septembar 2007 17:38

guilon
Broj poruka: 1549
"Du cout" must be "du coup" a very usual causal conjunction in informal French.

15 Septembar 2007 22:02

Francky5591
Broj poruka: 12396
Right!