Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - à mon avis cet homme est un macho qui pense que...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život

Naslov
à mon avis cet homme est un macho qui pense que...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao banania
Izvorni jezik: Francuski

à mon avis cet homme est un macho qui pense que sa femme est faite pour travailler et qui du coup n'a pas besoin de son aide
Primjedbe o prijevodu
anglais britannique
Posljednji uredio Francky5591 - 15 rujan 2007 22:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 rujan 2007 15:13

Xini
Broj poruka: 1655
What is "du cout"?

15 rujan 2007 17:38

guilon
Broj poruka: 1549
"Du cout" must be "du coup" a very usual causal conjunction in informal French.

15 rujan 2007 22:02

Francky5591
Broj poruka: 12396
Right!