Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - à mon avis cet homme est un macho qui pense que...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben

Titel
à mon avis cet homme est un macho qui pense que...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von banania
Herkunftssprache: Französisch

à mon avis cet homme est un macho qui pense que sa femme est faite pour travailler et qui du coup n'a pas besoin de son aide
Bemerkungen zur Übersetzung
anglais britannique
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 15 September 2007 22:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 September 2007 15:13

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
What is "du cout"?

15 September 2007 17:38

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
"Du cout" must be "du coup" a very usual causal conjunction in informal French.

15 September 2007 22:02

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Right!