Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès - muito obrigado por me enviar os seus dados como...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsFrancès

Categoria Assaig

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
muito obrigado por me enviar os seus dados como...
Text a traduir
Enviat per anacunha
Idioma orígen: Portuguès

muito obrigado por me enviar os seus dados como lhe foi pedido, pagarei a encomenda o mais rapido possivel
Notes sobre la traducció
frances frances
J'ai ajouté une virgule après "pedido" (10/01francky)
Darrera edició per Francky5591 - 1 Octubre 2007 20:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Octubre 2007 16:12

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Should be "muito" and not "muto", isn't it?

CC: casper tavernello

1 Octubre 2007 16:12

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Right.

1 Octubre 2007 16:36

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
muito obrigado casper!