Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Portugheză - muito obrigado por me enviar os seus dados como...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăFranceză

Categorie Eseu

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
muito obrigado por me enviar os seus dados como...
Text de tradus
Înscris de anacunha
Limba sursă: Portugheză

muito obrigado por me enviar os seus dados como lhe foi pedido, pagarei a encomenda o mais rapido possivel
Observaţii despre traducere
frances frances
J'ai ajouté une virgule après "pedido" (10/01francky)
Editat ultima dată de către Francky5591 - 1 Octombrie 2007 20:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Octombrie 2007 16:12

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Should be "muito" and not "muto", isn't it?

CC: casper tavernello

1 Octombrie 2007 16:12

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Right.

1 Octombrie 2007 16:36

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
muito obrigado casper!