Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی - muito obrigado por me enviar os seus dados como...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیفرانسوی

طبقه مقاله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
muito obrigado por me enviar os seus dados como...
متن قابل ترجمه
anacunha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

muito obrigado por me enviar os seus dados como lhe foi pedido, pagarei a encomenda o mais rapido possivel
ملاحظاتی درباره ترجمه
frances frances
J'ai ajouté une virgule après "pedido" (10/01francky)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 1 اکتبر 2007 20:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 اکتبر 2007 16:12

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Should be "muito" and not "muto", isn't it?

CC: casper tavernello

1 اکتبر 2007 16:12

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Right.

1 اکتبر 2007 16:36

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
muito obrigado casper!