Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Portugalski - muito obrigado por me enviar os seus dados como...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiFrancuski

Kategorija Esej

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
muito obrigado por me enviar os seus dados como...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao anacunha
Izvorni jezik: Portugalski

muito obrigado por me enviar os seus dados como lhe foi pedido, pagarei a encomenda o mais rapido possivel
Primjedbe o prijevodu
frances frances
J'ai ajouté une virgule après "pedido" (10/01francky)
Posljednji uredio Francky5591 - 1 listopad 2007 20:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 listopad 2007 16:12

Francky5591
Broj poruka: 12396
Should be "muito" and not "muto", isn't it?

CC: casper tavernello

1 listopad 2007 16:12

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Right.

1 listopad 2007 16:36

Francky5591
Broj poruka: 12396
muito obrigado casper!