Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt - muito obrigado por me enviar os seus dados como...
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Ritroynd
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
muito obrigado por me enviar os seus dados como...
tekstur at umseta
Framborið av
anacunha
Uppruna mál: Portugisiskt
muito obrigado por me enviar os seus dados como lhe foi pedido, pagarei a encomenda o mais rapido possivel
Viðmerking um umsetingina
frances frances
J'ai ajouté une virgule après "pedido" (10/01francky)
Rættað av
Francky5591
- 1 Oktober 2007 20:27
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
1 Oktober 2007 16:12
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Should be "muito" and not "muto", isn't it?
CC:
casper tavernello
1 Oktober 2007 16:12
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Right.
1 Oktober 2007 16:36
Francky5591
Tal av boðum: 12396
mu
i
to obrigado casper!