Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Portuguès brasiler - On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Diaris - Societat / Gent / Política
Títol
On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux...
Text
Enviat per
Francky5591
Idioma orígen: Francès
On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux riches et conserver une aide médicale pour les pauvres... surtout quand ces pauvres vivent hors de nos frontières, n'est-ce pas ?
C'est ce que le Ministre du Budget a décidé en diminuant la part budgétaire allouée par la France au Fonds international de lutte contre le SIDA.
Notes sobre la traducció
un commentaire que j'ai lu sur le net...
Vers le portugais-brésilien
Títol
Não se pode dar presentes fiscais aos...
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Morganno
Idioma destí: Portuguès brasiler
Não se pode dar regalias fiscais aos ricos e manter uma ajuda médica para os pobres...
sobretudo quando esses pobres vivem fora das nossas fronteiras, não é?
Foi o que o Ministro do Orçamento decidiu diminuindo a parte orçamentária destinada pela França ao Fundo internacional de luta contra a AIDS.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 21 Novembre 2007 16:46
Darrer missatge
Autor
Missatge
21 Novembre 2007 00:06
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Só não entendo: Não se pode dar
presentes
fiscais aos ricos e
conservar
uma ajuda médica para os pobres
O resto está ótimo.
21 Novembre 2007 00:15
guilon
Nombre de missatges: 1549
Não se pode dar
regalias
fiscais aos ricos e
manter
uma ajuda médica para os pobres
21 Novembre 2007 00:29
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Obrigado Guilon.
21 Novembre 2007 00:31
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Não seria também 'o ministro'(ministre) ao invés de 'ministério' (ministrère)?
21 Novembre 2007 00:42
guilon
Nombre de missatges: 1549
Sim, não reparei, é o ministro. E além disso é o "Fundo internacional..." em singular, uma instituição especÃfica, e não uns "fundos..."
21 Novembre 2007 00:44
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Ano que vem me matriculo num curso de francês.