Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Brazil-portugala - On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Ĵurnaloj - Societo / Popolo / Politiko
Titolo
On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux...
Teksto
Submetigx per
Francky5591
Font-lingvo: Franca
On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux riches et conserver une aide médicale pour les pauvres... surtout quand ces pauvres vivent hors de nos frontières, n'est-ce pas ?
C'est ce que le Ministre du Budget a décidé en diminuant la part budgétaire allouée par la France au Fonds international de lutte contre le SIDA.
Rimarkoj pri la traduko
un commentaire que j'ai lu sur le net...
Vers le portugais-brésilien
Titolo
Não se pode dar presentes fiscais aos...
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Morganno
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Não se pode dar regalias fiscais aos ricos e manter uma ajuda médica para os pobres...
sobretudo quando esses pobres vivem fora das nossas fronteiras, não é?
Foi o que o Ministro do Orçamento decidiu diminuindo a parte orçamentária destinada pela França ao Fundo internacional de luta contra a AIDS.
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 21 Novembro 2007 16:46
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
21 Novembro 2007 00:06
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Só não entendo: Não se pode dar
presentes
fiscais aos ricos e
conservar
uma ajuda médica para os pobres
O resto está ótimo.
21 Novembro 2007 00:15
guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Não se pode dar
regalias
fiscais aos ricos e
manter
uma ajuda médica para os pobres
21 Novembro 2007 00:29
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Obrigado Guilon.
21 Novembro 2007 00:31
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Não seria também 'o ministro'(ministre) ao invés de 'ministério' (ministrère)?
21 Novembro 2007 00:42
guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Sim, não reparei, é o ministro. E além disso é o "Fundo internacional..." em singular, uma instituição especÃfica, e não uns "fundos..."
21 Novembro 2007 00:44
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Ano que vem me matriculo num curso de francês.