Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Portugués brasileño - LILLO

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileñoPortugués

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Título
LILLO
Texto
Propuesto por Luiz Oliveira
Idioma de origen: Italiano

ciao come stai spero che non ti sia arrabbiato perche ti ho dato del parroco.......
Come si sta ad uberlandia?
spero bene..

Título
LILLO
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Diego_Kovags
Idioma de destino: Portugués brasileño

Olá! Como está? Espero que não esteja com raiva porque dei uma de idiota...
Como está Uberlândia?
Espero que bem...
Última validación o corrección por casper tavernello - 25 Febrero 2008 02:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Febrero 2008 09:04

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Sorry, I don't know this expression "dare del parroco" - "parroco" means "priest", "paroch" - and I couldn't find it on the web, so I voted "I don't know".

19 Febrero 2008 12:40

Sandradeo
Cantidad de envíos: 28
Penso que a pergunta é: "Como se esta na Uberlandia?"

19 Febrero 2008 13:56

Diego_Kovags
Cantidad de envíos: 515
Sandradeo, "como se esta na Uberlandia" soa muito mal no Brasil...

25 Febrero 2008 06:02

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621

Não seja "Como está em Uberlândia" ??