Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kireno cha Kibrazili - LILLO
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Daily life
Kichwa
LILLO
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Luiz Oliveira
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
ciao come stai spero che non ti sia arrabbiato perche ti ho dato del parroco.......
Come si sta ad uberlandia?
spero bene..
Kichwa
LILLO
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Olá! Como está? Espero que não esteja com raiva porque dei uma de idiota...
Como está Uberlândia?
Espero que bem...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 25 Februari 2008 02:30
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Februari 2008 09:04
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Sorry, I don't know this expression "dare del parroco" - "parroco" means "priest", "paroch" - and I couldn't find it on the web, so I voted "I don't know".
19 Februari 2008 12:40
Sandradeo
Idadi ya ujumbe: 28
Penso que a pergunta é: "Como se esta na Uberlandia?"
19 Februari 2008 13:56
Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Sandradeo, "como se esta na Uberlandia" soa muito mal no Brasil...
25 Februari 2008 06:02
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
Não seja "Como está
em
Uberlândia" ??