Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Alemán - eu  vou  sozinha  para  espaia  minhas  imras ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoAlemán

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
eu  vou  sozinha  para  espaia  minhas  imras ...
Texto
Propuesto por haitoo
Idioma de origen: Portugués brasileño

eu  vou  sozinha  para  espaia  minhas  imras  mora  la  ele sao  casada  la
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Título
Ich reise alleine nach Spanien, meine Schwestern wohnen dort. Sie sind dort verheiratet.
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Ich reise alleine nach Spanien, meine Schwestern wohnen dort. Sie sind dort verheiratet.
Nota acerca de la traducción
Espaia = maybe a small village somewhere or
"Espanha" = Spanien.

the author of thre original text should write more accurate his texts.
Última validación o corrección por iamfromaustria - 23 Abril 2008 20:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Abril 2008 14:26

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Ich nehme an, dass "espaia" Espanha => Spanien, heißen soll.

17 Abril 2008 04:51

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Darüber dachte ich auch schon nach - aber es kann auch 'n Ort (-steil) sein.

17 Abril 2008 11:41

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Wenn das so ist, dann lass das so wie das ist. Schließlich sind wir keine Hellseher und können wissen was die damit meinen. Am besten, man sollte solche ÜS-Anfragen von Anfang an ablehnen weil die nicht korrekt sind -.-

LG

17 Abril 2008 17:29

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
da bin ich auch dafür. Es kann ja nicht sein, dass Leute Texte sooo verfassen, dass man nicht mal mehr erkennen kann, um was es sich handelt.

18 Abril 2008 23:39

Mats Fondelius
Cantidad de envíos: 153
Espaia..????
It's "Espanha" in Brazilian Portuguese and Spanien in German.

Regards,

Mats Fondelius