Traducción - Rumano-Inglés - Nu prea aiEstado actual Traducción
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Rumano
Nu prea ai |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
You quite don't have |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Junio 2008 14:53
Último mensaje | | | | | 25 Junio 2008 12:59 | | LeinCantidad de envíos: 3389 | Hi Lilian,
According to Madeleine, and to whatever Romanian grammar I could find on the internet, this text should be in second person: ' You don't quite have...'
(Sorry, intruding only because a Dutch translation was asked for as well...)
CC: lilian canale | | | 25 Junio 2008 14:47 | | | Oops, my fault!
Forgot to correct it.
Thanks Lein and Madeleine. |
|
|