Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Español - quid ei potest videri magnum in ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileñoEspañol

Título
quid ei potest videri magnum in ...
Texto
Propuesto por Hansi
Idioma de origen: Latín

quid ei potest videri magnum in rebus humanis, cui aeter nitas omnis, totiusque mundi nota sit magnitudo.
Nota acerca de la traducción
Esta frase está em uma cópia de uma mapa antigo.

Título
¿Qué puede parecerle grande en...
Traducción
Español

Traducido por pirulito
Idioma de destino: Español

¿Qué puede parecerle grande en las cosas humanas a aquel para quien son conocidas toda la eternidad y la grandeza del mundo entero?

Nota acerca de la traducción
Variación ...a quien conoce toda la eternidad y la grandeza del mundo entero?
Última validación o corrección por guilon - 22 Septiembre 2008 21:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Septiembre 2008 11:51

Lein
Cantidad de envíos: 3389
I think this is a wish, not a question.
Goncin (or Camello) (or anyone who is better at Latin than me), why can't the first part of this be translated as 'may you see the grandness of / in human things' ?

CC: goncin Cammello

1 Septiembre 2008 12:41

goncin
Cantidad de envíos: 3706
I translated as a conditional in Brazilian Portuguese, but pirulito sees a question in the text, and I'm not sure at all...

2 Septiembre 2008 04:51

fermeds
Cantidad de envíos: 1
Acho que a frase não é pergunta. E "todos no mundo" não seria "todos en el mundo"?

2 Septiembre 2008 05:24

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Se trata, por supuesto, de una pregunta retórica.

La cita original de Cicerón y la justificación de la traducción están en los comentarios a la traducción portuguesa.

5 Septiembre 2008 17:57

Ric-Soares
Cantidad de envíos: 8
Que pueda parecerle grande en las cosas humanas, para que aproveche la eternidad de todo y sea conocida la grandeza de todos en el mundo.

15 Septiembre 2008 20:18

trinnytty
Cantidad de envíos: 1
A tradução não está literal: "qué puede parecerle grande en las cosas humanas, para que lo aproveche la eternidad del todo, y possa ser conocida la grandeza de todos en el mundo