Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Español-Rumano - Mi amor, a pesar de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolRumano

Título
Mi amor, a pesar de...
Texto
Propuesto por leo211983
Idioma de origen: Español

Mi amor, a pesar de mucho tiempo que estamos separados, de la distancia nos separa. día a día mi amor crece más y más por ti. Cuento los días para poderte ver y saber más de ti. ¿Cómo olvidar los gestos lindos al levantarte y darme un beso?
Esos momentos nunca los olvido.
Nota acerca de la traducción
diacritics edited <Lilian>

Título
Iubirea mea, în pofida faptului că
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Iubirea mea, în pofida faptului că suntem despărţiţi de atâta timp şi a distanţei care ne separă, dragostea mea pentru tine sporeşte din ce în ce mai mult, zi după zi. Număr zilele până când te voi putea revedea şi a putea afla mai multe despre tine. Cum pot să uit gesturile frumoase atunci când te trezeai şi îmi dădeai un sărut? Aceste momente nu le voi uita niciodată.
Última validación o corrección por azitrad - 5 Noviembre 2008 17:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Noviembre 2008 10:12

Freya
Cantidad de envíos: 1910
"levantarte" poate avea şi sensul de "trezire" : "Cum pot să uit gesturile frumoase la trezire când ma sărutai" sau "când la trezire tu imi dădeai un sărut/mă sărutai "...

5 Noviembre 2008 11:39

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Mhh, nu m-am gândit la asta...