Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Latín - love is given to those who protect it.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
love is given to those who protect it.
Texto
Propuesto por
sura
Idioma de origen: Inglés
love is given to those who protect it.
Título
Amor eis datur, qui eum protegunt.
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Amor eis datur, qui eum protegunt.
Última validación o corrección por
Aneta B.
- 24 Noviembre 2010 00:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
23 Noviembre 2010 23:03
alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Hi Aneta!
Shouldn't be
id
instead of
eum
?
23 Noviembre 2010 23:18
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Nope. "Amor" is masculine, Alex.
23 Noviembre 2010 23:27
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
it=love here. Am I right, Lilly? This is crucial information for a Latin translation.
CC:
lilian canale
23 Noviembre 2010 23:47
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
23 Noviembre 2010 23:48
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
23 Noviembre 2010 23:51
alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Then it's OK, sorry. It was just a doubt of mine...
24 Noviembre 2010 00:01
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hehe, after your post I started having some doubts too.
Don't worry, dear. We should always raport our doubts. They very often turn out to be very helpful.