Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラテン語 - love is given to those who protect it.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語

カテゴリ

タイトル
love is given to those who protect it.
テキスト
sura様が投稿しました
原稿の言語: 英語

love is given to those who protect it.

タイトル
Amor eis datur, qui eum protegunt.
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Amor eis datur, qui eum protegunt.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2010年 11月 24日 00:22





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 11月 23日 23:03

alexfatt
投稿数: 1538
Hi Aneta!

Shouldn't be id instead of eum?

2010年 11月 23日 23:18

Aneta B.
投稿数: 4487
Nope. "Amor" is masculine, Alex.

2010年 11月 23日 23:27

Aneta B.
投稿数: 4487
it=love here. Am I right, Lilly? This is crucial information for a Latin translation.

CC: lilian canale

2010年 11月 23日 23:47

lilian canale
投稿数: 14972

2010年 11月 23日 23:48

Aneta B.
投稿数: 4487

2010年 11月 23日 23:51

alexfatt
投稿数: 1538
Then it's OK, sorry. It was just a doubt of mine...

2010年 11月 24日 00:01

Aneta B.
投稿数: 4487
Hehe, after your post I started having some doubts too. Don't worry, dear. We should always raport our doubts. They very often turn out to be very helpful.