Traducerea - Limba persană-Arabă - مرده شورStatus actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Limba persană
مرده شور |
|
| | TraducereaArabă Tradus de talebe | Limba ţintă: Arabă
غاسÙÙ„ الميّت | Observaţii despre traducere | أو قد تستعمل ضمنيّا لتعني: أتمنّى لك الموت اقرأ التعليقات لمعلومات أكثر |
|
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 9 Ianuarie 2008 10:37
Ultimele mesaje | | | | | 5 Ianuarie 2008 07:40 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | talebe:
الترجمة الانجليزية تقول ان المعنى من هذه الجملة: إذهب إلى الجØيم (go to hell)
أو تبّاً (بالعربي) هل تراه صØÙŠØاً؟ | | | 5 Ianuarie 2008 15:49 | | talebeNumărul mesajelor scrise: 69 | انا كنت أظن بأنني كتبت غاسل الميت وليس غسل الميت. لو كان ممكن نصØØها.
اما ترجمتها الانكليزية أظن Ùيها من النقصان لأن معنى إذهب إلى الجØيم باللغة الÙارسية (مرده شو) يعني بدون Øر٠الراء.
يعني كن ميتا.
أنا أظن بأن الترجمة صØÙŠØØ©
| | | 7 Ianuarie 2008 11:51 | | elmotaNumărul mesajelor scrise: 744 | صلّØتها...
ممكن تÙØªØ Ø¹Ù„Ù‰ صÙØØ© الترجمة الانجليزيّة Ùˆ تشاركنا النقاش؟
English page |
|
|