Tłumaczenie - Język perski-Arabski - مرده شورObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Język perski
مرده شور |
|
| | TłumaczenieArabski Tłumaczone przez talebe | Język docelowy: Arabski
غاسÙÙ„ الميّت | Uwagi na temat tłumaczenia | أو قد تستعمل ضمنيّا لتعني: أتمنّى لك الموت اقرأ التعليقات لمعلومات أكثر |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 9 Styczeń 2008 10:37
Ostatni Post | | | | | 5 Styczeń 2008 07:40 | | | talebe:
الترجمة الانجليزية تقول ان المعنى من هذه الجملة: إذهب إلى الجØيم (go to hell)
أو تبّاً (بالعربي) هل تراه صØÙŠØاً؟ | | | 5 Styczeń 2008 15:49 | | | انا كنت أظن بأنني كتبت غاسل الميت وليس غسل الميت. لو كان ممكن نصØØها.
اما ترجمتها الانكليزية أظن Ùيها من النقصان لأن معنى إذهب إلى الجØيم باللغة الÙارسية (مرده شو) يعني بدون Øر٠الراء.
يعني كن ميتا.
أنا أظن بأن الترجمة صØÙŠØØ©
| | | 7 Styczeń 2008 11:51 | | | صلّØتها...
ممكن تÙØªØ Ø¹Ù„Ù‰ صÙØØ© الترجمة الانجليزيّة Ùˆ تشاركنا النقاش؟
English page |
|
|