Μετάφραση - Περσική γλώσσα-Αραβικά - مرده شورΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα
مرده شور |
|
| | ΜετάφρασηΑραβικά Μεταφράστηκε από talebe | Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
غاسÙÙ„ الميّت | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | أو قد تستعمل ضمنيّا لتعني: أتمنّى لك الموت اقرأ التعليقات لمعلومات أكثر |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από elmota - 9 Ιανουάριος 2008 10:37
Τελευταία μηνύματα | | | | | 5 Ιανουάριος 2008 07:40 | | | talebe:
الترجمة الانجليزية تقول ان المعنى من هذه الجملة: إذهب إلى الجØيم (go to hell)
أو تبّاً (بالعربي) هل تراه صØÙŠØاً؟ | | | 5 Ιανουάριος 2008 15:49 | | | انا كنت أظن بأنني كتبت غاسل الميت وليس غسل الميت. لو كان ممكن نصØØها.
اما ترجمتها الانكليزية أظن Ùيها من النقصان لأن معنى إذهب إلى الجØيم باللغة الÙارسية (مرده شو) يعني بدون Øر٠الراء.
يعني كن ميتا.
أنا أظن بأن الترجمة صØÙŠØØ©
| | | 7 Ιανουάριος 2008 11:51 | | | صلّØتها...
ممكن تÙØªØ Ø¹Ù„Ù‰ صÙØØ© الترجمة الانجليزيّة Ùˆ تشاركنا النقاش؟
English page |
|
|