Traducerea - Franceză-Engleză - Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...Status actual Traducerea
Categorie Chat - Viaţa cotidiană | Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en... | | Limba sursă: Franceză
Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en Chine? C'est bien une cuillère chinoise non? Tu es déjà allé la bas? |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Hello! It looks good, is it a picture taken in China? It is a Chinese spoon, right? Have you ever been there? |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 4 Ianuarie 2008 23:10
Ultimele mesaje | | | | | 4 Ianuarie 2008 21:12 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Hi Tristangun
The first phrase is not too good.
It would be much better to put "That looks good" or something similar.
The rest seems fine to me so if you change the first phrase I will validate it
Grosses Bises
Happy New Year
Tantine | | | 4 Ianuarie 2008 23:11 | | | Sorry, Tantine - I didn't see your comment before I edited it. I've accepted it. | | | 5 Ianuarie 2008 06:26 | | | | | | 5 Ianuarie 2008 10:52 | | | Sorry, yes! I thought it was rather strange..
But I only know "un air" from "an attitude" or am I wrong? |
|
|