Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Inglés - Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat - Cotidiano
Título
Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...
Texto
Propuesto por
Sol Kim
Idioma de origen: Francés
Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en
Chine? C'est bien une cuillère chinoise non? Tu es déjà allé la bas?
Título
Hello!
Traducción
Inglés
Traducido por
tristangun
Idioma de destino: Inglés
Hello! It looks good, is it a picture taken in China? It is a Chinese spoon, right? Have you ever been there?
Última validación o corrección por
kafetzou
- 4 Enero 2008 23:10
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Enero 2008 21:12
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Tristangun
The first phrase is not too good.
It would be much better to put "That looks good" or something similar.
The rest seems fine to me so if you change the first phrase I will validate it
Grosses Bises
Happy New Year
Tantine
4 Enero 2008 23:11
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Sorry, Tantine - I didn't see your comment before I edited it. I've accepted it.
5 Enero 2008 06:26
Sol Kim
Cantidad de envíos: 3
Thanks Everyone :3
5 Enero 2008 10:52
tristangun
Cantidad de envíos: 1014
Sorry, yes! I thought it was rather strange..
But I only know "un air" from "an attitude" or am I wrong?