Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Anglais - Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Vie quotidienne
Titre
Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en...
Texte
Proposé par
Sol Kim
Langue de départ: Français
Salut! ça a l'air bon, c'est une photo prise en
Chine? C'est bien une cuillère chinoise non? Tu es déjà allé la bas?
Titre
Hello!
Traduction
Anglais
Traduit par
tristangun
Langue d'arrivée: Anglais
Hello! It looks good, is it a picture taken in China? It is a Chinese spoon, right? Have you ever been there?
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 4 Janvier 2008 23:10
Derniers messages
Auteur
Message
4 Janvier 2008 21:12
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Tristangun
The first phrase is not too good.
It would be much better to put "That looks good" or something similar.
The rest seems fine to me so if you change the first phrase I will validate it
Grosses Bises
Happy New Year
Tantine
4 Janvier 2008 23:11
kafetzou
Nombre de messages: 7963
Sorry, Tantine - I didn't see your comment before I edited it. I've accepted it.
5 Janvier 2008 06:26
Sol Kim
Nombre de messages: 3
Thanks Everyone :3
5 Janvier 2008 10:52
tristangun
Nombre de messages: 1014
Sorry, yes! I thought it was rather strange..
But I only know "un air" from "an attitude" or am I wrong?