Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEngleză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...
Text
Înscris de anwarty
Limba sursă: Italiană

Sempre tenrà le sue promesse

parlare in gergo vedersé senza il suo pinguino

La mancho anche
Observaţii despre traducere
american

Titlu
He will always keep his promises
Traducerea
Engleză

Tradus de gigi1
Limba ţintă: Engleză

He will always keep his promises
talk in slang, go out without his penguin

I miss you also
Observaţii despre traducere
tenrà --> terrà
vedersè --> ????
I miss you (the you is in plural)
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 18 Ianuarie 2008 05:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Ianuarie 2008 18:35

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
The English, taken out of context, is O.K. Moreover, I must assume this is the case, because there is no real adhesiveness between the disjointed thoughts here.