Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Inglés - Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...
Texto
Propuesto por
anwarty
Idioma de origen: Italiano
Sempre tenrà le sue promesse
parlare in gergo vedersé senza il suo pinguino
La mancho anche
Nota acerca de la traducción
american
Título
He will always keep his promises
Traducción
Inglés
Traducido por
gigi1
Idioma de destino: Inglés
He will always keep his promises
talk in slang, go out without his penguin
I miss you also
Nota acerca de la traducción
tenrà --> terrÃ
vedersè --> ????
I miss you (the you is in plural)
Última validación o corrección por
dramati
- 18 Enero 2008 05:31
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Enero 2008 18:35
dramati
Cantidad de envíos: 972
The English, taken out of context, is O.K. Moreover, I must assume this is the case, because there is no real adhesiveness between the disjointed thoughts here.