Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
anwarty
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Sempre tenrà le sue promesse
parlare in gergo vedersé senza il suo pinguino
La mancho anche
Maelezo kwa mfasiri
american
Kichwa
He will always keep his promises
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
gigi1
Lugha inayolengwa: Kiingereza
He will always keep his promises
talk in slang, go out without his penguin
I miss you also
Maelezo kwa mfasiri
tenrà --> terrÃ
vedersè --> ????
I miss you (the you is in plural)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
dramati
- 18 Januari 2008 05:31
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Januari 2008 18:35
dramati
Idadi ya ujumbe: 972
The English, taken out of context, is O.K. Moreover, I must assume this is the case, because there is no real adhesiveness between the disjointed thoughts here.