Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sempre tenrà le sue promesse parlare in gergo...
Текст
Публікацію зроблено anwarty
Мова оригіналу: Італійська

Sempre tenrà le sue promesse

parlare in gergo vedersé senza il suo pinguino

La mancho anche
Пояснення стосовно перекладу
american

Заголовок
He will always keep his promises
Переклад
Англійська

Переклад зроблено gigi1
Мова, якою перекладати: Англійська

He will always keep his promises
talk in slang, go out without his penguin

I miss you also
Пояснення стосовно перекладу
tenrà --> terrà
vedersè --> ????
I miss you (the you is in plural)
Затверджено dramati - 18 Січня 2008 05:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Січня 2008 18:35

dramati
Кількість повідомлень: 972
The English, taken out of context, is O.K. Moreover, I must assume this is the case, because there is no real adhesiveness between the disjointed thoughts here.