Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Ebraicã - Peut-être c'était moi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăFrancezăEbraicã

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Peut-être c'était moi
Text
Înscris de reeeeeb
Limba sursă: Franceză Tradus de johanna13

Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi.

Titlu
אולי זה היה אני
Traducerea
Ebraicã

Tradus de mikinushu
Limba ţintă: Ebraicã

אולי זה היה צ'אנס או הגורל או רק אני.
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 6 August 2008 20:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Iulie 2008 15:12

iyyavor
Numărul mesajelor scrise: 49
צ'אנס
in my opinion is not the right word in Hebrew. I would say

זה היה אולי מקרי, אולי הגורל, אולי גם רק אני