Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Hebrea - Peut-être c'était moi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaHebrea

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Peut-être c'était moi
Teksto
Submetigx per reeeeeb
Font-lingvo: Franca Tradukita per johanna13

Peut-être cela a été une chance ou le destin ou seulement moi.

Titolo
אולי זה היה אני
Traduko
Hebrea

Tradukita per mikinushu
Cel-lingvo: Hebrea

אולי זה היה צ'אנס או הגורל או רק אני.
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 6 Aŭgusto 2008 20:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Julio 2008 15:12

iyyavor
Nombro da afiŝoj: 49
צ'אנס
in my opinion is not the right word in Hebrew. I would say

זה היה אולי מקרי, אולי הגורל, אולי גם רק אני