Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Germană - de uma coisa eu tenho certeza
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
de uma coisa eu tenho certeza
Text
Înscris de
milenaf
Limba sursă: Portugheză braziliană
de uma coisa eu tenho certeza
Titlu
In einer Sache bin ich mir sicher.
Traducerea
Germană
Tradus de
hungi_moncsi
Limba ţintă: Germană
In einer Sache bin ich mir sicher.
Validat sau editat ultima dată de către
iamfromaustria
- 24 Mai 2008 23:38
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
1 Mai 2008 12:18
iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Maybe better: "Eine Sache, in der ich
mir
sicher bin". But I don't know, as I don't understand any Portuguese.
1 Mai 2008 14:13
Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
==>> In _einer_ Sache bin ich mir sicher.
{Die _.._ sollen nur die Betonung andeuten.}
3 Mai 2008 02:19
pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Eine wörtliche Übersetzung:
ter certeza de uma coisa = über eine Sache, Gewißheit zu haben
3 Mai 2008 11:35
Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
aber sie schreibt in der konjugierten Form für "ich".