Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - de uma coisa eu tenho certeza
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
de uma coisa eu tenho certeza
Tекст
Добавлено
milenaf
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
de uma coisa eu tenho certeza
Статус
In einer Sache bin ich mir sicher.
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
hungi_moncsi
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
In einer Sache bin ich mir sicher.
Последнее изменение было внесено пользователем
iamfromaustria
- 24 Май 2008 23:38
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
1 Май 2008 12:18
iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
Maybe better: "Eine Sache, in der ich
mir
sicher bin". But I don't know, as I don't understand any Portuguese.
1 Май 2008 14:13
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
==>> In _einer_ Sache bin ich mir sicher.
{Die _.._ sollen nur die Betonung andeuten.}
3 Май 2008 02:19
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Eine wörtliche Übersetzung:
ter certeza de uma coisa = über eine Sache, Gewißheit zu haben
3 Май 2008 11:35
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
aber sie schreibt in der konjugierten Form für "ich".