쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - de uma coisa eu tenho certeza
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
de uma coisa eu tenho certeza
본문
milenaf
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
de uma coisa eu tenho certeza
제목
In einer Sache bin ich mir sicher.
번역
독일어
hungi_moncsi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
In einer Sache bin ich mir sicher.
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 24일 23:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 1일 12:18
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Maybe better: "Eine Sache, in der ich
mir
sicher bin". But I don't know, as I don't understand any Portuguese.
2008년 5월 1일 14:13
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
==>> In _einer_ Sache bin ich mir sicher.
{Die _.._ sollen nur die Betonung andeuten.}
2008년 5월 3일 02:19
pirulito
게시물 갯수: 1180
Eine wörtliche Übersetzung:
ter certeza de uma coisa = über eine Sache, Gewißheit zu haben
2008년 5월 3일 11:35
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
aber sie schreibt in der konjugierten Form für "ich".