Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - de uma coisa eu tenho certeza

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Німецька

Заголовок
de uma coisa eu tenho certeza
Текст
Публікацію зроблено milenaf
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

de uma coisa eu tenho certeza

Заголовок
In einer Sache bin ich mir sicher.
Переклад
Німецька

Переклад зроблено hungi_moncsi
Мова, якою перекладати: Німецька

In einer Sache bin ich mir sicher.
Затверджено iamfromaustria - 24 Травня 2008 23:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Травня 2008 12:18

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Maybe better: "Eine Sache, in der ich mir sicher bin". But I don't know, as I don't understand any Portuguese.

1 Травня 2008 14:13

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
==>> In _einer_ Sache bin ich mir sicher.


{Die _.._ sollen nur die Betonung andeuten.}

3 Травня 2008 02:19

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Eine wörtliche Übersetzung:

ter certeza de uma coisa = über eine Sache, Gewißheit zu haben

3 Травня 2008 11:35

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
aber sie schreibt in der konjugierten Form für "ich".