בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - de uma coisa eu tenho certeza
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
de uma coisa eu tenho certeza
טקסט
נשלח על ידי
milenaf
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
de uma coisa eu tenho certeza
שם
In einer Sache bin ich mir sicher.
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
hungi_moncsi
שפת המטרה: גרמנית
In einer Sache bin ich mir sicher.
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 24 מאי 2008 23:38
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
1 מאי 2008 12:18
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Maybe better: "Eine Sache, in der ich
mir
sicher bin". But I don't know, as I don't understand any Portuguese.
1 מאי 2008 14:13
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
==>> In _einer_ Sache bin ich mir sicher.
{Die _.._ sollen nur die Betonung andeuten.}
3 מאי 2008 02:19
pirulito
מספר הודעות: 1180
Eine wörtliche Übersetzung:
ter certeza de uma coisa = über eine Sache, Gewißheit zu haben
3 מאי 2008 11:35
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
aber sie schreibt in der konjugierten Form für "ich".