خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-آلمانی - de uma coisa eu tenho certeza
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
de uma coisa eu tenho certeza
متن
milenaf
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
de uma coisa eu tenho certeza
عنوان
In einer Sache bin ich mir sicher.
ترجمه
آلمانی
hungi_moncsi
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
In einer Sache bin ich mir sicher.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
iamfromaustria
- 24 می 2008 23:38
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 می 2008 12:18
iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Maybe better: "Eine Sache, in der ich
mir
sicher bin". But I don't know, as I don't understand any Portuguese.
1 می 2008 14:13
Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
==>> In _einer_ Sache bin ich mir sicher.
{Die _.._ sollen nur die Betonung andeuten.}
3 می 2008 02:19
pirulito
تعداد پیامها: 1180
Eine wörtliche Übersetzung:
ter certeza de uma coisa = über eine Sache, Gewißheit zu haben
3 می 2008 11:35
Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
aber sie schreibt in der konjugierten Form für "ich".