Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Germana - de uma coisa eu tenho certeza

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGermana

Titolo
de uma coisa eu tenho certeza
Teksto
Submetigx per milenaf
Font-lingvo: Brazil-portugala

de uma coisa eu tenho certeza

Titolo
In einer Sache bin ich mir sicher.
Traduko
Germana

Tradukita per hungi_moncsi
Cel-lingvo: Germana

In einer Sache bin ich mir sicher.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 24 Majo 2008 23:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Majo 2008 12:18

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Maybe better: "Eine Sache, in der ich mir sicher bin". But I don't know, as I don't understand any Portuguese.

1 Majo 2008 14:13

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
==>> In _einer_ Sache bin ich mir sicher.


{Die _.._ sollen nur die Betonung andeuten.}

3 Majo 2008 02:19

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Eine wörtliche Übersetzung:

ter certeza de uma coisa = über eine Sache, Gewißheit zu haben

3 Majo 2008 11:35

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
aber sie schreibt in der konjugierten Form für "ich".