Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Alemán - de uma coisa eu tenho certeza
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
de uma coisa eu tenho certeza
Texto
Propuesto por
milenaf
Idioma de origen: Portugués brasileño
de uma coisa eu tenho certeza
Título
In einer Sache bin ich mir sicher.
Traducción
Alemán
Traducido por
hungi_moncsi
Idioma de destino: Alemán
In einer Sache bin ich mir sicher.
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 24 Mayo 2008 23:38
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Mayo 2008 12:18
iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Maybe better: "Eine Sache, in der ich
mir
sicher bin". But I don't know, as I don't understand any Portuguese.
1 Mayo 2008 14:13
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
==>> In _einer_ Sache bin ich mir sicher.
{Die _.._ sollen nur die Betonung andeuten.}
3 Mayo 2008 02:19
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Eine wörtliche Übersetzung:
ter certeza de uma coisa = über eine Sache, Gewißheit zu haben
3 Mayo 2008 11:35
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
aber sie schreibt in der konjugierten Form für "ich".