Traducerea - Turcă-Spaniolă - Öfkeni yenebildiÄŸin kadar insansın.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scriere liberă | Öfkeni yenebildiÄŸin kadar insansın. | | Limba sursă: Turcă
Öfkeni yenebildiÄŸin kadar insansın. | Observaţii despre traducere | Before edition: öƒкєηι уєηєвιℓ∂ιğιη ÐºÎ±âˆ‚Î±Ñ Î¹Î·Ñ•Î±Î·Ñ•Ä±Î·
Casper. |
|
| Eres suficientemente humano... | TraducereaSpaniolă Tradus de Taino | Limba ţintă: Spaniolă
Eres lo suficientemente humano como para poder dominar tu ira. | Observaţii despre traducere | Significado: "Demuestras tu humanidad (cuán humano eres) al grado en que controlas tu ira..."
Literalmente: "Eres humano al grado al que te comas (puedas comer) tu ira".
===================
Meaning: "You show your humanity by controlling your anger..."
Literally: "You are human to the degree to which you can eat your anger."
You are human enough to conquer your anger. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 August 2008 15:43
|